קלוז אפ עם הזמר-יוצר אדר אלפנדרי

אדר אלפנדרי זמר-יוצר וגיטריסט מלהקת "דור המבול" שמייצרים רוק אלטרנטיבי בועט בעברית, מוציא בקרוב אי-פי סולו באנגלית.

אדר אלפנדרי זמר-יוצר וגיטריסט מלהקת “דור המבול” שמייצרים רוק אלטרנטיבי בועט בעברית, מוציא בקרוב אי-פי סולו באנגלית. כחלק מההכנות לקראת הקלטת האלבום, אדר הגיע לאימונים לעבוד על המבטא והגייה באנגלית. בין לבין האימונים והשתתפותו ב- The Voice Israel עם להקתו, ישבתי איתו לשיחה לשמוע איך התרשם מהאימונים ובכלל, למה הוא התחיל ובאלו אתגרים הוא נתקל לפני ובזמן התהליך.

צילום: ארז שני

כזמר- יוצר שכותב שירים באנגלית שהיא לא שפת האם שלך, באילו אתגרים נתקלת כששרת באגנלית?

קודם כל מבחינת הכתיבה, יש תמיד את החשש שאתה רוצה לבנות את המשפטים כמו שצריך. לצד זה, כמו שעבדנו, זה הצד של המבטא והגייה של המילים, איך אני הוגה את המילים בפני עצמן, את המשפט עצמו כמשפט, והחיבור בין הדברים. מרגיש לי שיש הרבה מאוד ביקורתיות על מבטא של אמנים בארץ ששרים באנגלית בגלל שהיא לא שפת האם שלהם, ולהרבה מוזיקאים שעושים מוזיקה באנגלית אם המבטא לא מאה אחוז בריטי או אמריקאי וזה נשמע “ישראלי”, זה ממש לא עובר. הרגשתי גם שיש לי איזשהי חומה שפוגעת גם בביטחון שלי לשיר באנגלית, כי זה לא שפת האם שלי. כששיחררתי סינגל באנגלית לפני שהתחלתי את האימונים, זה הרגיש בסדר אבל זה לא היה לגמרי שם מבחינת מבטא והרגשתי שבסופו של דבר זו פשרה ושזה יכול להיות יותר טוב. 

האם לקחת שיעורי מבטא ודיקציה באנגלית בעבר (לפני שהגעת לאימונים ב Say What? והאם ידעת שיש אימונים מסוג זה?

לא לקחתי שיעורי מבטא והגייה בעבר ובכללי לא נגעתי בנושא. אני מרגיש שזה גם חלק מתהליך שאמן עובר ושצריך להיפתח אליו, כמו למשל ללכת לשיעורי פיתוח קול בהתחלה.  כשהתחלתי לעבוד על האי פי, רציתי לשפר את המבטא והגייה לקראת ההקלטות עם מטרה מסוימת, והתחלתי לחפש מורה למבטא, עם דגש על מוזיקה ומצאתי את האתר שלך.

“כששיחררתי את הסינגל באנגלית לפני שהתחלתי את האימונים שנקרא “What Is This That I Miss”, זה הרגיש בסדר אבל זה לא היה לגמרי שם מבחינת מבטא והרגשתי שבסופו של דבר זו פשרה ושזה יכול להיות יותר טוב.”

מדוע הרגשת שזה חשוב לקבל כלים בכל הנוגע למבטא והגייה באנגלית לשירה?

אני חושב שזה מאוד חשוב להעביר למאזינים שלך את הטקסט בצורה ברורה, כי לפעמים לא תמיד קוראים את הטקסט כששומעים את השיר. כשבעצם אתה מנסה לשבות מאזינים בשיר, בין היתר בעזרת עיבוד ושירה, הגייה ברורה היא חד משמעית חשובה לא פחות. 

באיזה אופן אתה מרגיש שהכלים הללו עוזרים לביטחון שלך לשיר באנגלית בהקלטות ובהופעות? האם יכולת הביטוי (אינטונציה, הגשה) השתפר כתוצאה מכך?

מאוד. אני מרגיש שמאז שהתחלתי את התהליך הזה, אני יודע שעברתי על הכל בצורה נכונה. אני מרגיש יותר בטוח במבטא והגייה גם באנגלית בשירים שלא עבדנו עליהם, כי אפשר ליישם את אותם הכלים בשאר החומרים (למשל עם מילים דומות). הדיקציה והגשה יותר טובים, הביטחון גדל ויש הרבה יותר זרימה ונוחות במה שאני עושה.

.האם אתה חושב שיש חשיבות להגייה נכונה באנגלית בשירה להרחיב את הקהל שלך, ובעיקר הקהל הבינלאומי?

לגמרי. חזרתי לא מזמן מלונדון ושמתי לב לכמה שזמרים דוברי אנגלית בזירה הבינלאומית מעבירים טקסטים בצורה שונה. אני חושב שגם אם זמר ישראלי שחי בארץ ומדבר אנגלית טובה, עדיין צריך להנגיש את הגשת הטקסט בכל מה שקשור להגייה והמבטא,  וזה חלק מהותי בתהליך לזמר שאנגלית היא לא שפת האם שלו, על מנת להתחבר יותר עם הקהל הבינלאומי.

צילום: ארז שני

האם אתה חושב שחשוב ללמוד מבטא והגייה באנגלית כחלק נפרד מהשיעורי פיתוח קול, או שאפשר לשלב את השניים?

אני חושב שאם המורה לפיתוח קול שלי היתה גם משלבת אימון על מבטא והגייה בזמן השיעור, זה היה לי קצת טו-מאץ’. זה שני תהליכים שונים אחרי הכל, ולהתעסק עם פיץ’ או לגטו תוך כדי מבטא זה ממש בעייתי. אני כן זוכר שכשעבדתי על מבטא והגייה בשיר מסויים, ואחרי זה היה לי שיעור פיתוח קול, הדברים כן הצטלבו אבל גם וגם זה נראה לי ממש בעייתי.

לסיום, האם היית ממליצה לזמרות/ים ישראלים ששרים באנגלית לקחת אימונים במבטא והגייה ואם כן, מדוע? כמה חשוב לדעתך שהאימונים יהיו עם מורה עם אנגלית כשפת אם?

קודם כל, אני מאוד ממליץ ואני חושב שזה תהליך מאוד מאוד חשוב. כיוצר שמעביר טקסט, אני מרגיש שמבטא והגייה זה חלק חיוני להתחבר אליו יותר לעומק ולדעת להעביר את המשפטים ואת הסיפור מהנייר כמו צריך וברצף. מעבר לזה שעכשיו אני יודע להגות כל מילה בטקסט בפני עצמה, יש לי גם “מבטא” למשפטים שלמים בשיר וזה מגניב. ה-“Flow” בין המילים השתנה ואני יודע איך לעבור ממילה למילה. אני חושב שבגלל שהאימונים היו ממורה שדוברת אנגלית שפת האם, הכל היה ברור ומשלים את התמונה… גם הרפרנסים למילים אחרות וגם איך שהכלים הועברו בסך הכל. זה לא למשל אותו הדבר כמו שלפנות לחבר שיודע לדבר אנגלית, או לחפש איך הוגים את המילים בגוגל טרנסלייט.  

עובדים על המבטא?

אתם כבר בדרך הנכונה.

אימון אחד על אחד במסגרת תוכנית לשיפור המבטא שהותאמה ספציפית עבורכם.

שיעורי ואימוני בזום אונליין, במקום ובזמן שנוח לכם.

ליווי, הנחיה וכלים בזמן סשן ההקלטות, לקבלת תוצאה מיטבית.

רוצים לתרגל לבד? כל הטיפים שינחו אתכם ויובילו לעבודה עצמאית נכונה!
היומן המקוון שלך לפוסטים האחרונים, מאמרים ועוד על מבטא והגייה באנגלית!

השאירו הודעה. מבטיחה לחזור אליכם בהקדם

👇